Frases en inglés que acaban con una preposición

¡ABA English incluye 144 videoclases de gramática GRATIS!

Desde mi página de Facebook he recibido estas preguntas sobre el tema de acabar las frases en inglés con una preposición:

“Sila hola ..mira solo quiero pedirte si me puedes decir por favor que hace este “to” en esta oración ..yo la entiendo bien pero el “to” no me cuadra “The Worst Thing About Being Lied To Is Simply Knowing You Weren’t Worth The Truth.”…muchas gracias si me puedes ayudar …saludos desde Chile.”

“Sila ..quiero felicitarte por tu página es muy pero muy buena …bueno me gustaría pedirte si en algún momento por favor puedes explicar porqué algunas proposiciones van después de las frases como por ejemplo en esta oración ….”The words you speak become the house you live in ..”….pudiendo escribirse así…. “The words you speak become the house in you live ..”..si puedes explica esta parte por favor ..muchas gracias desde ya y felicidades ..hacía falta un página como esta.”

Entonces, ¿es posible y aceptable acabar una frase en inglés con una preposición?
*Advierto que este artículo NO es para los que tengan un nivel de inglés básico.

Pero antes de entrar en materia vamos a ver…

¿Qué es una preposición?

Una preposición es una palabra que crea una relación entre otras palabras, por ejemplo:

  • The lamp is OVER the table—La lámpara está SOBRE la mesa

La preposición relaciona lamp con table

Aquí tenéis una lista de las preposiciones más comunes. Le echáis un vistazo y luego continuamos:

prepositions

Lista de preposiciones en inglés

No te pierdas esta lista con 84 preposiciones (ing-esp).

Generalmente, se tiene la idea de que la preposición va entre las dos palabras que une y por eso es erróneo ponerla al final pero vamos a ver…

Cuándo una oración puede acabar en preposición

Wh-questions (PRONOMBRES INTERROGATIVOS)

 PREGUNTAS INFORMALES  PREGUNTAS FORMALES
Who is that pizza for?–¿Para quién es esa pizza? For whom is that pizza?  MUY FORMAL
Who did you send a message to?–¿A quién le enviaste un mensaje? To whom did you send a message?  MUY FORMAL
What kind of books are you interested in?–¿Qué tipo de libros te interesan? In what kind of books are you interested? MUY FORMAL
What does she look like?–¿Cómo es ella? (físicamente) Like what does she look?  NO SE USA
Where do you come from?– ¿De donde vienes? From where do you come?  EXTREMADAMENTE FORMAL

Pero no se puede decir:

Where are you at?

La razón por la que es incorrecto es que “Where are you at?NO necesita la preposición al final porque si dices “Where are you?” significa exactamente lo mismo. Entonces la preposición ‘at’ NO es necesaria.

ESTRUCTURAS EN INFINITIVO Y EN VOZ PASIVA

Ahora te voy a explicar algo que puede sonar un poco -demasiado- “académico”, pero no te preocupes, al final lo entenderás perfectamente con los ejemplos:

  • Las preposiciones también se pueden poner al final de una frase con verbos con estructuras en infinitivo o en voz pasiva.
  • Cuando se evita poner la preposición al final, la oración se puede reformular añadiendo una frase subordinada (relative clause) con un pronombre relativo.

Don’t worry, ahora verás lo que te quiero decir:

ESTRUCTURAS EN INFINITIVO

  • Oración informal: This is a wonderful house to live in

Verbo en infinitivo: TO LIVE

  • Oracion formal REFORMULADA CON el PRONOMBRE RELATIVO which:

This is a wonderful house in which to live–Esta es una maravillosa casa en la que (cual) vivir

*IN WHICH = EN LA CUAL

**Sé que es un poco liado, pero vamos a ver otro ejemplo:

  • Oración informal: These are interesting people to talk with

Verbo en infinitivo: TO TALK

  • Oracion formal REFORMULADA CON el PRONOMBRE RELATIVO which:

These are interesting people with which to talk–Es una gente interesante con los que hablar

ESTRUCTURAS EN FORMA PASIVA

Cuando convertimos una frase de activa a pasiva y contiene un verbo seguido de preposición (por ejemplo un ‘Phrasal verb’: look after) la preposición permanece detrás del verbo:

  • ACTIVA: They were looking at me—Ellos me estaban mirando
  • PASIVA: I was being looked at (by them)—Yo estaba siendo mirada (por ellos)
  • ACTIVA: Someone broke into the house—Alguien asaltó la casa
  • PASIVA: The house was broken into—La casa fue asaltada

Pero NO puedes decir:

Paid for the dress had not even been.

Tienes que decir:

The dress had not even been paid for—El vestido ni siquiera ha sido pagado

CON ‘PHRASAL VERBS’

Vamos a ver el uso de las preposiciones al final de la oración con phrasal verbs (Verbos Frasales):

Los Phrasal Verbs, como ya hemos visto:

“Son verbos a los cuales se le añade una (o dos) partículas (preposición o adverbio).

Veamos, por ejemplo, Look for.
Si sabes algo de inglés, reconocerás el verbo look (mirar) y la preposición for (por/para).
Así, separados no presentan mayor problema, pero… al unirlos…To look for significa buscar.

El verbo ha cambiado de significado totalmente y no hay manera racional de interpretar el significado de un Phrasal Verb con el análisis de sus partes individuales.”

Entonces, oraciones que acaban con un ‘Phrasal Verb’ parece que acaban con una preposición, pero en realidad no es así porque la preposición es parte intrínseca del verbo. Lo entenderemos mejor con unos ejemplos:

  • As long as we continue working, we will get by–Mientras sigamos trabajando tiraremos para adelante
  • Tomorrow I have four CV’s to look over–Mañana tengo cuatro currículos que revisar

Pues hasta ahí hemos llegado hoy porque es un tema denso y complicado, pero poco a poco iremos viendo más ejemplos en contexto que te ayudarán a consolidar lo que has aprendido hoy, ¿ok?

No te pierdas esta lista de 84 preposiciones (ing-esp).

Si tienes dudas o preguntas..ya sabes donde encontrarme 😉

See you around!!


Si te ha gustado este post, no te olvides de suscribirte a mi blog.

Y sígueme en FACEBOOK. Cada día nuevos trucos y consejos de inglés