Cómo escribir un currículum (CV) en inglés

Aprende inglés más rápido

“¡A Dios pongo por testigo que jamás volveré a perder un curro por no saber hablar inglés!

Eso fue lo que nos prometimos a nosotros mismos, al más puro estilo Escarlata O’Hara, al salir de la última entrevista fallida por nuestro penoso nivel de inglés. A esto le tuvimos que añadir la triste situación del mercado laboral, ¡que nos obliga a salir fuera de nuestras fronteras¡

Así que, nos pusimos manos a la obra y ahora podemos decir, con orgullo, que tenemos un nivel bastante aceptable de inglés (el típico nivel intermedio?)… Tanto es así, que ya no nos supone un trauma enfrentarnos a una entrevista en este idioma. Pero… ¡vayamos por partes!

Para que llegue ese gran día, antes tendremos que redactar ese gran currículum en inglés. Sí, of course, también en inglés…Pero tranquilos que aquí van unos consejos para redactar un buen CV en inglés.

El CV (o résumé-US) adaptado

Hay infinidad de modelos de CV. En Internet podemos buscar uno que se adapte a nuestras necesidades laborales. No existe un único modelo, o al menos, no debería existir. Depende del puesto al que optemos. Es súper importante que adaptes tu CV al trabajo you are applying for.

En el libro The Job is Yours nos indican detalladamente las secciones que debemos incluir en nuestro currículum en inglés. Veámoslas:

Los CVs generalmente constan de cinco secciones:

  1. Personal Information
  2. Objective
  3. Education
  4. Work Experience
  5. Interests

Personal Information

En esta sección debes incluir:

  • Tu nombre y apellidos
  • Dirección (opcional)
  • Date of birth
  • Teléfono: Si envías tu CV a una empresa británica, escribe mobile phone, si está dirigido a una empresa americana (résumé), lo que tendrás es un cell phone.
  • Dirección de correo electrónico

Con respecto a la información personal, Jeff Judge (el autor del libro) escribe:

“¿Hay que añadir información personal como si estás casad@, si tienes hijos, o adjuntar una foto? En los Estados Unidos y en Gran Bretaña no solemos informar al respecto.

Pues eso, si te piden una foto, la pones, pero si no es un requisito, no hace falta que pongas una de esas fotos de DNI que todos salimos con el gesto torcido 😉

Education

En el siguiente esquema (pág. 35 The Job is Yours) puedes ver las equivalencias de nuestros estudios en España con el sistema educativo de Gran Bretaña y Estados Unidos…para que no te líes a la hora de poner lo que has estudiado 😉

CV inglés

Work experience

¡Información relevante only!! Nada de empezar citando desde nuestro primer curro en aquel conocido restaurante de comida rápida… hasta la fecha. Nooo!! Consiste en enumerar nuestras habilidades. Pues si en ese restaurante del que hablamos, trabajábamos con más compañeros…Podremos decir que tenemos amplia experiencia en team work

Interests

Judge nos sugiere que en esta sección, “en vez de poner intereses muy generales como reading, listening to music o walking in the mountains, incluye aficiones más relevantes para el mundo del trabajo. También puedes añadir un apartado de Languages.” En la sección de idiomas incluye si tienes el First Certificate o el CAE o cualquier certificado oficial. 

Sería interesante que también incluyeras tus conocimientos informáticos: computer skills.

Cuestión de marketing

Sí, señores, tenemos que saber “vendernos”.

Debemos ser conscientes de que no somos los únicos postulando a esa oferta de empleo. No nos basta con considerar que estamos lo suficientemente preparados. Seguro que los demás, también lo están.

Debemos vernos a nosotros mismos como un producto que tenemos que vender. Ese producto compite con otros muchos…Sabemos que el consumidor puede llegar a ser muy caprichoso, y quizás no se decante por el producto de mayor calidad, sino por aquel que ha llamado más su atención.

…A ver…no me creáis tan superficial, no voy por ahí…Me refiero a que dentro de la pila de CV’s que se amontonan en los despachos de la sección de personal de cualquier empresa (y siempre suponiendo que los miren todos), muchas veces escogerán aquel que resalte (por algún motivo) por encima de los demás…pero tampoco es cuestión de entregar tu currículum en papel color fucsia fosforito…no tiene que resaltar “de esa manera”…

Tiene que ser claro y conciso

Si el encargado de seleccionar al personal tiene 20, 30 ó 100 CVs, se limitará a ojearlos por encima, prestando atención únicamente a lo relevante. Además, nos hacemos una idea de lo “divertido” que le resultará el proceso de selección :-p. Facilitémosle la labor redactando un currículum claro, conciso y estructurado (párrafos, guiones, puntos, negrita…). Olvidémonos de esos larguísimos CV que, incluso a nosotros mismos nos daría pereza leer (2 páginas como máximo). Y, como ya te puedes imaginar, las faltas de ortografía están totalmente prohibidas. Antes de enviar un CV, pídele a algún nativo o profe que te lo revise. Una simple falta de ortografía podría significar un NO rotundo, ¡no te arriesgues!

Hasta aquí tenemos las bases para crear nuestro currículum perfecto en inglés. Recuerda que debes adaptar tu CV al trabajo al que optes. No envíes un currículum general para todas las empresas. Para cada puesto, resalta lo que has hecho en tu vida que tenga que ver con la oferta de empleo.

Ejercicio

En la siguiente foto puedes ver como sería un CV incorrecto, ¿puedes detectar los errores? 

errores CV 1

Ahora te presento la versión corregida por nuestro maestro en CVs, Mr. Judge:

errores currículum 2

¿A que viéndolo así todo parece más claro y sencillo? 

Recurso interesante

Hay un recurso para escribir correctamente en inglés que me encanta y es GRATIS.

Se llama Grammarly. Es una extensión de Chrome muy útil si tienes que escribir redacciones, essays o cartas en inglés‬.

Lo que hace la extensión es que, mientras escribes:

  • -Elimina ERRORES GRAMATICALES (ejemplo: “Has usado el tiempo verbal equivocado..”
  • -Te ofrece SINÓNIMOS para crear un texto más claro y directo.
  • -Te avisa sobre errores de puntuación (ejemplo: “Te falta una coma después del conector X”)

¡Échale un vistazo, seguro que lo encuentras súper útil para escribir anything en inglés! ?

Muchas gracias a la Editorial Idiomas Pons por dejarme copiar algunas partes de su magnífico libro The Job is Yours. Es un libro imprescindible para cualquier persona que tenga un nivel intermedio de inglés y quiera conseguir un trabajo en el extranjero (o en su país).

En el post “Entrevista de trabajo en inglés“, nos centraremos en la temida entrevista de trabajo en inglés: qué debemos llevar preparado, qué posibles preguntas pueden surgir, que respuestas debemos dar y que vocabulario básico necesitamos conocer para enfrentarnos a un English speaking employer.…scary 😉

¡Os dejo preparando un currículum ganador!

See you around!! 😉

Copyright de las fotos: Idiomas Pons

Si te ha gustado este post, no te olvides de suscribirte a mi blog.