Lenguaje de whatsapp en inglés-español

texting inglés

Si os digo que el lenguaje escrito se está viendo afectado por el texting, no os estaré contando nada nuevo, ¿verdad? Pero éste no es un fenómeno reciente, ya desde el auge de los chat rooms y de los «wassaps» del móvil, empezamos a adaptar nuestros textos por diferentes razones.

Los principales motivos que nos movían a recortar al máximo las palabras, olvidarnos de la ortografía y pasar de la puntuación, eran básicamente económicos (economía del lenguaje…ahorrar tiempo…y dinero). El sistema de mensajes cortos (SMS) nos pone un límite de caracteres por mensaje y, como antes de la era whatsapp, un mensajito por aquí, otro mensajito por allá…un día sí y otro también…tenía como consecuencia que a final de mes nuestros bolsillos lo notasen, ¡y mucho!

Por otro lado, la inmediatez que requiere la comunicación por este sistema hacía que hasta los más tiquismiquis con la ortografía se atrevieran con un xq (porque) o un tb (también), de vez en cuando…

Tuvimos que aprender a decir lo máximo posible, con el menor número de caracteres.

En resumen, el ahorro, tanto de tiempo, como de dinero, hizo de nosotros unos cracks del “encriptado” de mensajes y  de su posterior interpretación.

Actualmente, con el boom de la comunicación instantánea online y el auge de las redes sociales como Facebook y Twitter, han favorecido el hecho de que a día de hoy, contemos con una larga lista de abreviaciones, a cual más creativa, que usamos en nuestra vida cotidiana, con toda naturalidad.

Tanto es así que, a más de uno se le ha escapado alguna que otra abreviatura en el lenguaje escrito más formal, en un examen, por ejemplo.

Obviamente esto no ha ocurrido sólo en castellano, todos los idiomas se han visto afectados en mayor o menor medida. Y como no, ¡el inglés el que más!

¿Para qué quiero yo conocer las abreviaturas para mensajes en inglés?

Pues tiene mucha lógica la pregunta. Si mi idioma es el castellano en teoría no debería tener  motivos para aprender, reconocer y utilizar abreviaturas en otro idioma.

Pero la realidad es que no tienes que memorizarlas pero sí, deberías conocerlas.

Evidentemente, con todo el trabajo que nos costó aprender el spelling de las palabras, que nos digan que ahora tenemos que aprender a escribirlas mal, parece una tomadura de pelo…Pues lo único que os digo es que no lo veáis como un must sino como un should. Tomáoslo como que es algo que forma parte del aprendizaje de la lengua.

Recordad que un idioma no se aprende ni en cuatro, ni en seis años. Es un proceso de aprendizaje continuo. Siempre podemos aprender algo nuevo.

Además, la lengua es algo vivo. Y son precisamente estas cosillas las que la mantienen viva. Unas palabras entran en desuso, otras se incorporan a la lengua y otras varían.

Esto no quiere decir que la RAE vaya a incluir alguna de nuestras abreviaturas (al menos no todas ;-)) , pero sí que van a formar parte de nuestro vocabulario habitual. Sobre todo entre los más jóvenes. A los más mayores se les escaparan muchas de las abreviaturas y quizás no entiendan ni una palabra. Pero debemos reconocerlas, al menos.

Abreviaturas más frecuentes en el texting

Al final te dejo el link para que te puedas descargar la siguiente lista en PDF

SMSINGLÉSESPAÑOLNOTAS
2day  Today  Hoy
2mro  Tomorrow  Mañana
2nite  Tonight  Esta noche
4ever  For ever  Para siempre
asap  As Soon As Possible  Lo antes posibleTan pronto como pueda(s)
b4  Before  Antes
bbq  BarbecueBarbacoa
bday  Birthday  Cumpleaños
bf  Boyfriend  Novio
btw  Between ,    By the way  Entre, Por cierto
bz  Busy  Ocupado
cm  Call me  Llámame
cu  See you!  Nos vemos
CUL  See you later  Hasta luegoTambién se escribe:  cul8r
g2g  Got to go  Tengo que irme
gnite  Good night  Buenas noches
how r u  How are you?  ¿Cómo estás?
hw  Homework  Deberes
 IMUI miss youTe echo de menos
iou1  I owe you one  Te debo una
kit  Keep in touch  Estamos en contacto
LOL  Laughing out loud  Partiendose de risa* ¿A que ya os sonaba?
omg  Oh my God!  Dios mío
omw  On my way  Estoy de camino
pic  Picture  Foto
ppl  People  Gente
thnx  Thanks  Gracias
ttyl  Talk to you later  Hablamos luego
u2  You too  Tú también *Dicho así, ¿a que pierde un poco de  glamou r el nombre del famoso grupo que lidera Bono?
ur  You are /  Your  Tú eres/ Tú
WTF What the fuck!  ¡Qué coño!*Anda que ésta...
xoxo  Kisses and hugs  Besos y abrazos...que no "chocho"...
xxx  Kisses Besos
Pero hay muchas, muchísimas más!!!  Comprobadlo vosotros mismos aquí

Sorprendidos, ¿verdad?

¿A que no os imaginábais que la lista fuera tan larga?

Como ocurre con todo, al principio os costará un poco, pero para que les vayáis pillando el truquillo, os propongo que entre vuestros amigos intentéis practicar.

Enviaros wassaps en inglés a ver si el receptor los entiende y es capaz de responder de manera abreviadaIt’ll be fun!!

Al principio usaréis mucho esto ????!!! Pero pronto ¡seréis todos unos expertos!! 😉

Y para terminar os dejo un precioso vídeo en donde un hombre comienza a enviarse mensajitos con la chica que trabaja en el edificio de enfrente.

Es así como comienza su relación.

Mensajes cortos escritos en un folio en blanco es la única forma que tienen de comunicarse de ventana a ventana. Para que después digan que eso no es forma de conocerse…

Bueno, no os adelanto nada más! Hope you enjoy it! Cu!! xoxo

[sociallocker id=13354]PINCHA AQUÍ: icono-pdf[/sociallocker]

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio