12 expresiones (idioms) en inglés relacionadas con el tiempo

¡ABA English incluye 144 videoclases de gramática GRATIS!

Post patrocinado por ABA English (más info al final)

weather

Hi everyone!

El tiempo meteorológico (the weather) suele ser un tema de conversación recurrente cuando no sabemos de qué hablar con alguien. No es de extrañar que también esté presente en muchas expresiones (idioms) de la lengua inglesa. Vamos a repasar algunas frases hechas en inglés con términos relacionados con el tiempo.

1. Clouds on the horizon

En sentido figurado: se avecinan nubarrones, vienen malos tiempos. Por ejemplo:

My boss told me that the company is doing well, so for the moment there are no clouds on the horizon.

Mi jefe me dijo que la compañía iba bien, así que de momento no hay nubarrones a la vista.

2. On cloud nine

Los hispano-hablantes están en el séptimo cielo, los anglo-parlantes en la novena nube. Por ejemplo:

Maria is on cloud nine since her boyfriend proposed to her.

Maria está en el séptimo cielo desde que su novio le pidió matrimonio.

3. Fair-weather friend

Significado literal:  “amigo de buen tiempo” . Se refiere a la persona que está a tu lado cuando todo va bien, pero que desaparece cuando realmente lo necesitas. Por ejemplo:

Julia is a fair weather friend, when I was going through my divorce she disappeared

Julia es una falsa amiga, cuando estuve pasándolo tan mal con el divorcio, desapareció.

4. Heavens open

Cuando se abre el cielo, es que está diluviando. Por ejemplo:

In the morning, the sky was blue but then in the afternoon the heavens opened.

Por la mañana hacía sol pero luego por la tarde diluvió.

5. Once in a blue moon

Muy de vez en cuando (de uvas a peras, de Pascuas a Ramos, etc.) Por ejemplo:

Once in a blue moon I have a glass of wine. It’s my treat

Muy de vez en cuando me tomo una copa de vino. Es mi capricho.

6. Come rain or shine

Llueva, truene o relampaguee, es decir, pase lo que pase. Por ejemplo:

We will meet for coffee tomorrow, come rain or shine

Quedamos mañana para tomar café, llueva, truene o relampaguee.

7. Take a rain check

Este modismo se utiliza para aplazar una cita. Por ejemplo:

Can I take a rain check on your invitation to have lunch? We can do it next week.

¿Podemos aplazar la comida e ir la semana que viene?

8. Chasing rainbows

Intentar conseguir algo imposible, construir castillos en el aire. Por ejemplo:

He’s trying to get a promotion too soon, in my opinion he’s chasing rainbows.

Ya está buscando que le asciendan, creo que está construyendo castillos en el aire.

9. Storm in a teacup

Enfadarse por algo de poca importancia, hacer una montaña de un grano de arena. Por ejemplo:

They were arguing about who was going to go to the supermarket; hacían una montaña de un grano de arena.

Estaban discutiendo sobre quién tenía que ir al supermercado; peleaban por una tontería

10. Lull before the storm

La calma antes de la tempestad. Por ejemplo:

It’s quiet now, but it’s the lull before the storm: people will arrive tomorrow for the sales

Ahora está todo tranquilo, pero es la calma antes de la tormenta: mañana llegará todo el mundo para las rebajas

11. Face like thunder

Significado literal: tener “la cara como un trueno”. En sentido figurado, estar muy, muy enfadado. Por ejemplo:

After the argument, her face looked like thunder.

Después de la discusión, tenía una de enfado impresionante.

12. Under the weather

Significado literal: estar “bajo el tiempo” . En sentido figurado: encontrarse mal. Por ejemplo:

I think I’m getting sick, I feel under the weather

Creo que me estoy poniendo enferma, no me siento muy bien.

¡Esperamos que estos idioms os hayan sido útiles para enriquecer vuestro vocabulario!

El  método natural de ABA English basa el aprendizaje del inglés en  la predisposición natural del hablante en un entorno real. El conocimiento se vincula a los hechos importantes de la vida cotidiana, concentrando la atención en el contenido más que en la forma y despertando tu instinto natural para aprender el inglés de una forma intuitiva, como lo haría un niño al aprender su lengua materna.

 Si quieres saber más sobre el  método natural, regístrate en ABA English  y accede a la videoclase 93, ¡es gratis!

Foto proporcionada por: Garry Knight (Flickr)


>

Si te ha gustado este post, no te olvides de suscribirte a mi blog.

Y sígueme en FACEBOOK. Cada día nuevos trucos y consejos de inglés