El lío del “spelling” y la pronunciación en inglés




Post patrocinado por ABA English (más info al final)

pronunciación inglés

 ¡Buenos días!

Hemos descubierto una nueva palabra: ghoti.

¿Sabes lo que significa? Pescado.

Y ahora te preguntarás:  ¿Pero pescado no se decía ‘fish’?”

También, pero ahora te explicaremos el porqué.

Ya todos sabemos que una de las mayores dificultades del inglés para un hispanohablante es la pronunciación.

Para comenzar, el inglés cuenta con 20 sonidos vocálicos (o más, si incluimos los diversos acentos), mientras que en castellano tenemos apenas 5 (aunque en algunos acentos puedan tener dos o tres más).

Por ejemplo, aprender a pronunciar el sonido vocálico /ɜː/ (como en girl /ɡɜːlz/) es muy complicado si en tu lengua nativa no existe y no lo asimilaste cuando estabas aprendiendo a hablar.

¿Y qué decir de las reglas de pronunciación?

Es nuestro idioma son muy básicas y siguen una lógica: la p con la a solamente se puede pronunciar “pa”.

En cambio en inglés hay un sinfín de pronunciaciones distintas; una misma letra o combinación de letras se puede pronunciar de distinta manera según la palabra, sin que haya una regla lógica para ello.

Por ejemplo, la b con la u en business (bɪznɪs), en bucket(bʌkɪt) o en bullet (bʊlɪt).

O la g y la h, que en enough suena como una f (ɪˈnʌf), pero en though es sorda (ðəʊ).

En estos dos casos podéis observar como una misma combinación de letras se pronuncia de manera distinta según la palabra.

 Ghoti=Fish

Por todo esto se inventó la palabra ghoti para ilustrar las irregularidades de las normas de escritura del inglés con respecto a la pronunciación.

Pero entonces, ¿cómo es esto de que “ghoti” se pronuncie como “fish”?

  • Si GH se pronuncia como en enough tenemos la F
  • Si la se pronuncia como en women, tenemos la I
  • Si la TI se pronuncia como nation, tenemos SH

spelling inglés

¡Pero esto no se acaba aquí!

La palabra “ghoti” también podría ser completamente muda si siguiéramos estas otras reglas:

  • gh” como en la palabra though
  • o” como en la palabra people
  • t” como en la palabra ballet
  • i” como en la palabra business

Interesante, ¿verdad?

Por este motivo es tan importante la costumbre de deletrear las palabras en inglés, ya sea para indicar cómo se escribe tu nombre, tu apellido o cualquier otra palabra que tu interlocutor no conozca.

No te preocupes porque con el curso de ABA English aprenderás inglés para la vida real. Este curso de inglés online utiliza un método natural para aprender inglés como si estuvieras viviendo en un país anglosajón, basándose en cortometrajes exclusivos y de producción propia que representan escenas y situaciones de la vida real.

Además, dispones de un total de 144 videoclases de gramática totalmente gratuitas,  impartidas por profesores nativos. ¡Aprenderás inglés sin darte cuenta!

Pincha en ABA English  y comienza a disfrutar de tus clases de gramática gratuitas ahora mismo.

Si te ha gustado este post, no te olvides de suscribirte a mi blog.