300 expresiones coloquiales inglés-español (con pronunciación y PDF)

Aprende inglés más rápido

Expresiones coloquiales inglés español 

Aquí tenéis una lista con 300 palabras y expresiones coloquiales (el inglés de la calle) en inglés-español (incluye pronunciación y PDF para imprimir).

Anteriormente ya habíamos tocado el tema de vocabulario coloquial, jerga (slang) y del inglés de la calle, pero esta lista es mucho más completa (300 palabras y expresiones) y además incluyo la lista en PDF para que os la podáis descargar e imprimir gratuitamente. Al final del post tenéis el link para descargaros la lista en PDF.

Antes, un par de cositas importantes:

  • Esta lista es específica: castellano-inglés británico. Seguro que muchas expresiones en castellano que coincidirán con todas las variantes del español que existe en el mundo…pero otras no tendrán nada que ver. Lo mismo ocurrirá con el inglés británico y el americano. BTW, la pronunciación también es British.
  • Y hablando de la pronunciación, los que me seguís ya sabéis que me refiero a la transcripción fonética que siempre añado en mis listas de vocabulario.

Como sabéis, siempre digo que es importántisimo tener alguna idea de cómo se “descifran” estas transcripciones y lo útil que resulta este conocimiento a la hora de aprender inglés. Para aprender y practicar los símbolos fonéticos en inglés podéis leer este post: Los símbolos fonéticos en inglés.

  • Veréis que entre las 300 palabras y expresiones coloquiales en inglés y español no he podido evitar añadir alguna “políticamente incorrecta”, lo siento si a alguien le ofende…pero es el inglés que se habla en la calle y eso es precisamente lo que estamos aprendiendo aquí  :mrgreen:

Si quieres mis PDFs (120 páginas), 20 temas de vocabulario, verbos, expresiones, etc (incluído el tema de este post)…reuniditos en un solo PDF, pincha aquí.

¡Pues eso, a disfrutar y a aprender!

Os recuerdo que al final de todo tenéis el link que os dirige a la página de descargas.

ESPAÑOLINGLÉSPRONUNCIACIÓN
(Un billete de) 10 librasA tennerə ˈtenə
(Un billete de) 5 librasA fiverə ˈfaɪvə
¡Qué vergüenza!Shame on you!ʃeɪm ɒn ju
¿Qué cojones…?What the fuck?ˈwɒt ðə fʌk
¿Qué hay?What’s up?wɒts ʌp
¿Qué pasa?What’s the crack?wɒts ðə kræk
A joderseTough tittiestʌf ˈtɪtɪz
A plazosOn the never neverɒn ðə ˈnevə ˈnevə
A un tiro de piedraA stone’s throw awayə ˈstəʊnz ˈθrəʊ əˈweɪ
AdelantarseTo jump the guntə dʒʌmp ðə ɡʌn
Agarrarse a un clavo ardiendoTo clutch strawstə klʌtʃ strɔːz
Ajo y aguaShit happensʃɪt ˈhæpənz
Ajustar cuentasTo get eventə ˈɡet ˈiːvn̩
Al fin y al caboAt the end of the dayət ði end əv ðə deɪ
AlucinanteGnarlyˈnɑːli
AmabilísimoAll sweetness and lightɔːl ˈswiːtnəs ənd laɪt
Amigo por convenienciaA fair-weather friendə ˈfeəˌweðə ˈfrend
ApestarTo pongtə ˈpɒŋ
ArreglárselasTo make dotə ˈmeɪk duː
Así es la vidaThat’s life ðæts laɪf
AspiranteA wannabeə ˈwɑːnəˌbi
Asumir los gastosTo foot the billtə fʊt ðə bɪl
BaretoHaunthɔːnt
BestialFiercefɪəs
Bofia/pasmaThe filthðə fɪlθ
Buena relación calidad-precioValue for moneyˈvæljuː fə ˈmʌni
Buscarse problemasAsking for troubleˈɑːskɪŋ fə ˈtrʌbl̩
Cabezazo en la caraGlasgow kissˈɡlæzɡəʊ kɪs
CabreadoNarkednɑːkt
CagarlaTo screw something uptə skruː ˈsʌmθɪŋ ʌp
Cállate de una puta vezShut the fuck up!ʃʌt ðə fʌk ʌp
Cantar (confesar)To fess uptə ˈfes ʌp
Canuto/porroJointdʒɔɪnt
CasarseTo get hitchedtə ˈɡet hɪtʃt
CatearTo flunktə flʌŋk
ChungoCrummyˈkrʌmi
Cierra el picoPut a sock in itˈpʊt ə ˈsɒk ɪn ɪt
ColegaMatemeɪt
Comerse el mundoTo set the world on firetə set ðə wɜːld ɒn ˈfaɪə
Como caído del cieloOut of the blueaʊt əv ðə bluː
Como iba diciendoAs I was sayingəz ˈaɪ wəz ˈseɪɪŋ
Como nuevoAs good as newəz ɡʊd əz njuː
Como si no estuvieraDon’t mind medəʊnt maɪnd miː
Como tú quieras-depende de tiIt’s up to youɪts ʌp tə ju
Como un rayoQuick as a flashkwɪk əz ə flæʃ
Compartir la cuentaTo split the billtə splɪt ðə bɪl
ConfidencialOff the recordɒf ðə rɪˈkɔːd
ConformarseTo make dotə ˈmeɪk duː
Contar bolasTo tell porkerstə tel ˈpɔːkəz
Coser y cantarAs simple as ABCəz ˈsɪmpl̩ əz ˌeɪbiːˈsiː
Cuantos más, mejorThe more the merrierðə mɔː ðə ˈmerɪə
Cuento chinoPhony baloneyˈfəʊni bəˈləʊni
CuidadoWatch out!wɒtʃ aʊt
CutreGrottyˈɡrɒti
Dar al brasa sobre algoTo bang on abouttə bæŋ ɒn əˈbaʊt
Dar en el clavoSpot onspɒt ɒn
Dar una cabezaditaTo have forty winkstə həv ˈfɔːti wɪŋks
Darlo todoTo go all outtə ɡəʊ ɔːl aʊt
De gama altaUp-marketˈʌp mɑːkɪt
De juergaOn the razzleɒn ðə ˈræzl̩
De ninguna maneraNo waynəʊ ˈweɪ
De segunda manoSecond-handˈsekənd hænd
De todo hay en la viña del SeñorI takes all sortsˈaɪ teɪks ɔːl sɔːts
DecídeteMake up your mindˈmeɪk ʌp jə maɪnd
DecisivoMake or breakˈmeɪk ɔː breɪk
Deja de hacer el tontoStop messing aroundstɒp ˈmesɪŋ əˈraʊnd
Dejar a alguienTo drop/to ditchtə drɒp tə dɪtʃ
Del montónBog standardbɒɡ ˈstændəd
Del montónRun-of-the-millˈrʌn əv ðə mɪl
Del revésInside outɪnˈsaɪd aʊt
Desde luegoAbsolutely!ˈæbsəluːtli
DestartaladoClapped-outklæpt aʊt
Dinero caído del cieloTo have a windfalltə həv ə ˈwɪndfɔːl
Echar un polvoTo get laidtə ˈɡet leɪd
Echarse una siestaTake a nap teɪk ə næp
El favoritoA shoo-inə ʃuː ɪn
Empalmada (erección)Hard-onhɑːd ɒn
Empezar de ceroStart from scratchstɑːt frəm skrætʃ
En buen estadoIn good conditionɪn ɡʊd kənˈdɪʃn̩
En calienteIn the heat of the momentɪn ðə hiːt əv ðə ˈməʊmənt
En el mejor de los casosIn the best-case scenarioɪn ðə best keɪs sɪˈnɑːrɪəʊ
En el paroOn the doleɒn ðə dəʊl
En el peor de los casosIn the worst-case scenarioɪn ðə wɜːst keɪs sɪˈnɑːrɪəʊ
En el talegoIn the slammerɪn ðə sˈlæmə
En perfecto estadoIn mint conditionɪn mɪnt kənˈdɪʃn̩
Enrollarse (pareja)To make outtə ˈmeɪk aʊt
Es cutreIt’s tackyɪts ˈtæki
Es imprescindibleIt’s a mustɪts ə mʌst
Es la mondaHe’s a screamhiz ə skriːm
Es más basta que la lijaShe’s as rough as a welder’s coughʃiz əz rʌf əz ə ˈweldəɪz kɒf
Es un guarroHe’s grosshiz ɡrəʊs
Eso es muy cutreThat’s quite dodgyðæts kwaɪt ˈdɒdʒi
Está buenaShe’s hotʃiz hɒt
Está chupadoPiece of cake!piːs əv keɪk
Está en el boteIt’s in the bagɪts ɪn ðə bæɡ
EstafarTo contə kɒn
Estamos en pazWe’re evenwɪər ˈiːvn̩
Estar al tantoTo be on the balltə bi ɒn ðə bɔːl
Estar borrachoTo be wasted/blackout/leglesstə bi ˈweɪstɪd ˈblækaʊt ˈleɡləs
Estar cabreadoTo be pissed offtə bi pɪst ɒf
Estar cachondoTo be horny/randytə bi ˈhɔːni ˈrændi
Estar chupadoTo be a piece of pisstə bi ə piːs əv pɪs
Estar colocadoAs high as a kite/stoneəz haɪ əz ə kaɪt stəʊn
Estar de mala lecheTo be rattytə bi ˈræti
Estar de morrosTo have the facetə həv ðə feɪs
Estar diluviandoTo be chucking it downtə bi ˈtʃʌkɪŋ ɪt daʊn
Estar en bolasTo be starkerstə bi ˈstɑːkəz
Estar en chironaTo be in the nicktə bi ɪn ðə nɪk
Estar enganchado aTo be hooked ontə bi hʊkt ɒn
Estar entre la espada y la paredTo be between a rock and a hard placetə bi bɪˈtwiːn ə rɒk ənd ə hɑːd ˈpleɪs
Estar hecho polvoTo be shagged outtə bi ʃæɡd aʊt
Estar mosqueadoTo be hacked offtə bi hækt ɒf
Estar piradoTo be bonkerstə bi ˈbɒŋkəz
Estar puteadoTo be sad-assedtə bi sæd ˈæst
Estar reventadoTo be knackeredtə bi ˈnæk.əd
Estar sin un duroTo be flat broketə bi flæt brəʊk
Esto y lo otroThis and thatðɪs ənd ðæt
Estoy llenoI’m stuffedaɪm stʌft
Estoy pelado (sin dinero)I’m skintaɪm skɪnt
FactibleDoableˈduːəbəl
FardarTo mouth offtə maʊθ ɒf
FollarTo shagtə ʃæɡ
ForrarseTo make a killingtə ˈmeɪk ə ˈkɪlɪŋ
FútbolFootieˈfʊtɪ
Gafas de solShadesʃeɪdz
Gallina (cobarde)Chickenˈtʃɪkɪn
Ganarse la vidaTo make a livingtə ˈmeɪk ə ˈlɪvɪŋ
GenialNice one!naɪs wʌn
GilipollecesBullshitˈbʊlʃɪt
GilipuertasEejit (Irlandés)ˈiːdʒɪt
Golpe bajoBelow the beltbɪˈləʊ ðə belt
Goma (condón)Rubberˈrʌbə
Gracias por adelantadoThanks in advanceθæŋks ɪn ədˈvɑːns
Gracias, colegaCheers, mate!tʃɪəz meɪt
GuayCool!kuːl
Hacer cacaTo do a number twotə də ə ˈnʌmbə tuː
Hacer la vista gordaTo turn a blind eyetə tɜːn ə blaɪnd aɪ
Hacer novillosTo bunk offtə bʌŋk ɒf
Hacer pipíTo do a number onetə də ə ˈnʌmbə wʌn
Hacer pisTo have a wee-weetə həv ə ˈwiː wiː
Hacer un recadoTo run an errandtə rʌn ən ˈerənd
HartoFed upfed ʌp
Hasta las naricesUp to my eyeballsʌp tə maɪ ˈaɪbɔːlz
Huele a chamusquinaFishyˈfɪʃi
Intenciones ocultasA hidden agendaə ˈhɪdn̩ əˈdʒendə
InterrumpirTo butt intə bʌt ɪn
Invita la casaIt’s on the houseɪts ɒn ðə ˈhaʊs
Invito yoIt’s on meɪts ɒn miː
Ir a cagar (hacer caca)To go for a craptə ɡəʊ fər ə kræp
Ir de flor en florTo sow your wild oatstə saʊ jə waɪld əʊts
Ir de mal en peorTo go from bad to worsetə ɡəʊ frəm bæd tə wɜːs
Ir demasiado lejosTo go too fartə ɡəʊ tuː fɑː
Ir trompaTo be blottotə bi ˈblɒtəʊ
Irse a sobarTo hit the sacktə hɪt ðə sæk
Irse al trasteTo go to pottə ɡəʊ tə pɒt
Irse de farraTo go on a bingetə ɡəʊ ɒn ə bɪndʒ
Irse de rositasScot-freeˌskɒt ˈfriː
Justo a tiempoIn the nick of timeɪn ðə nɪk əv ˈtaɪm
La hostiaThe dog’s bollocksðə ˈdɒɡz ˈbɒləks
La necesidad obligaNeed mustniːd mʌst
La palmóHe snuffed ithi snʌft ɪt
LargarseTo beat ittə biːt ɪt
LárgateShove offʃʌv ɒf
Liarse conTo get off withtə ˈɡet ɒf wɪð
LigarTo hit on someonetə hɪt ɒn ˈsʌmwʌn
ListilloClever clogsˈklevə klɒɡz
Llegar a fin de mesTo make ends meettə ˈmeɪk endz miːt
Loco/aNutcasenʌtkeɪs
Madre míaMy goodness!maɪ ˈɡʊdnəs
MalcriarTo spoil [somebody] rottentə spɔɪl -ˈrɒtn̩
Mantener a rayaTo keep at baytə kiːp ət beɪ
MarihuanaDopedəʊp
MariposónPansyˈpænzi
Más loco que una cabraAs mad as a hatterəz mæd əz ə ˈhætə
Me estas tomando el peloYou’re pulling my legjə ˈpʊlɪŋ maɪ leɡ
Me fastidiaGets my goatˈɡets maɪ ɡəʊt
Me pone calienteShe turns me onʃi tɜːnz miː ɒn
Me pone la piel de gallinaIt gives me the goose bumps ɪt ɡɪvz miː ðə ɡuːs bʌmps
Me quedé hecho polvoI was guttedˈaɪ wəz ˈɡʌtɪd
Me saca de quicioGets me goingˈɡets miː ˈɡəʊɪŋ
Me suena a chinoIt sounds Greek to meɪt ˈsaʊndz ɡriːk tə miː
Me voyI’m offaɪm ɒf
Metedura de pataGoofɡuːf
Mil librasA grandə ɡrænd
MocoBogey, snogˈbəʊɡi | snɒɡ
Modestia aparteModesty forbidsˈmɒdɪsti fəˈbɪdz
MorrearseTo snogtə snɒɡ
Mover el esqueletoGet downˈɡet daʊn
Ni de coñaNo way in hellnəʊ ˈweɪ ɪn hel
Ni más ni menosNo more, no lessnəʊ mɔː | nəʊ les
No es asunto míoNot my businessnɒt maɪ ˈbɪznəs
No es para tantoNot such a big deal nɒt sʌtʃ ə bɪɡ diːl
No hay prisaThere’s no rushðeəz nəʊ rʌʃ
No importaNever mindˈnevə maɪnd
No me extrañaNo wondernəʊ ˈwʌndə
No vale nadaIt’s worthlessɪts ˈwɜːθləs
No vale una mierdaNot worth a shitnɒt wɜːθ ə ʃɪt
NuevísimoBrand newbrænd njuː
Nunca se sabeYou never knowju ˈnevə nəʊ
OriginalOffbeatˌɒfˈbiːt
Pagar a mediasTo go Dutchtə ɡəʊ dʌtʃ
Pagar el patoTo take the raptə teɪk ðə ræp
Para colmoTo top it all offtə tɒp ɪt ɔːl ɒf
Para el carroHold your horseshəʊld jə ˈhɔːsɪz
Para siempreFor goodfə ɡʊd
Pasar páginaTo let gotə let ɡəʊ
Pasarlo pipaTo have a blasttə həv ə blɑːst
Pase lo que paseCome what maykʌm ˈwɒt meɪ
Patas arribaTopsy turvyˈtɑːpsi ˈtɜːvi
PijoToff/Poshtɒf pɒʃ
Pillar un colocónTo get plasteredtə ˈɡet ˈplɑːstəd
Pillarle el trucoTo get the hang of ittə ˈɡet ðə hæŋ əv ɪt
PirarseTo do a runnertə də ə ˈrʌnə
Poco, mal y tardeToo little, too latetuː ˈlɪtl̩ | tuː leɪt
Poner los cuernosTo cheat ontə tʃiːt ɒn
Por si acaso / Por si las moscasJust in casedʒəst ɪn keɪs
Posibilidad remotaA long shotə ˈlɒŋ ʃɒt
Precio de mercadoThe going rateðə ˈɡəʊɪŋ reɪt
PunteroCutting edgeˈkʌtɪŋ edʒ
Qué penaWhat a pityˈwɒt ə ˈpɪti
Que te denUp yours!ʌp jɔːz
Que te pongan de los nerviosGetting under your skinˈɡetɪŋ ˈʌndə jə skɪn
Quedar bienTo save facetə seɪv feɪs
Quedarse sobadoTo crash outtə kræʃ aʊt
Quedarse tan panchoTo be unfazedtə bi ənˈfeɪzd
Quemar la visaTo go on a spreetə ɡəʊ ɒn ə spriː
Querer dejar clara una cosaTo make a pointtə ˈmeɪk ə pɔɪnt
RajarseTo chicken outtə ˈtʃɪkɪn aʊt
RelajarseTo chill outtə tʃɪl aʊt
RelajarseTo loosen uptə ˈluːsn̩ ʌp
RelajarseTo unwindtu ˌʌnˈwaɪnd
Resumiendo…To make a long story shorttə ˈmeɪk ə ˈlɒŋ ˈstɔːri ʃɔːt
Romper conTo split uptə splɪt ʌp
Sacar de quicioDrive someone up to the walldraɪv ˈsʌmwʌn ʌp tə ðə wɔːl
Salir del armarioTo come outtə kʌm aʊt
Sano y salvoSafe and sound seɪf ənd ˈsaʊnd
Se acabó el tiempoTime’s up!ˈtaɪmz ʌp
Se ha acabadoIt’s overɪts ˈəʊvə
Sentirse depreTo feel down in the dumpstə fiːl daʊn ɪn ðə dʌmps |
Ser cortitoThick as a brickθɪk əz ə brɪk
Ser muy cortitoTo be as thick as two short plankstə bi əz θɪk əz tuː ʃɔːt plæŋks
Ser tacañoTo be meantə bi miːn
Ser tonto del culoTo have shit for brainstə həv ʃɪt fə breɪnz
Ser un cardoTo be a hagtə bi ə hæɡ
Ser un cardo borriqueroTo be as ugly as shittə bi əz ˈʌɡli əz ʃɪt
Ser un coñazoTo be a pain in the arsetə bi ə peɪn ɪn ði ɑːs
Ser un rataTo be stingytə bi ˈstɪndʒi
Ser útil/prácticoTo be handytə bi ˈhændi
Si tú lo dicesIf you say soɪf ju ˈseɪ ˈsəʊ
Siéntete como en casaMake yourself at homeˈmeɪk jɔːˈself ət həʊm
Sigue asíKeep up the good workkiːp ʌp ðə ɡʊd ˈwɜːk
Sin tapujosNo holds barrednəʊ həʊldz bɑːd
Sírvete tú mismoHelp yourselfhelp jɔːˈself
Situación desesperadaDire straitsˈdaɪə streɪts
SobredosisOD (overdose)əʊ diː ˈəʊvədəʊs
Somos parejaWe are an itemwi ər ən ˈaɪtəm
Te jodesSuck it upsʌk ɪt ʌp
Te la estás jugandoYou’re on thin icejər ɒn θɪn aɪs
TeatreroDrama queenˈdrɑːmə kwiːn
Tener bajo presupuestoOn a tight budgetɒn ə taɪt ˈbʌdʒət
Tener mucho dineroTo have money to burntə həv ˈmʌni tə bɜːn
Tiempo de sobraPlenty of timeˈplenti əv ˈtaɪm
Tiene cuerda para ratoAnd still going strongənd stɪl ˈɡəʊɪŋ strɒŋ
Tío/chavalBloke, dudebləʊk | djuːd
Tipo raroWeirdoˈwɪədəʊ
Tirarse aTo have it off withtə həv ɪt ɒf wɪð
Tirarse un pedoTo do a farttə də ə fɑːt
Todo valeAnything goesˈeniθɪŋ ɡəʊz
Tómatelo con calmaTake it easyteɪk ɪt ˈiːzi
TontainaBerkbɜːk
Tragarse el orgulloTo chew the carpettə tʃuː ðə ˈkɑːpɪt
TranquilidadPeace and quietpiːs ənd ˈkwaɪət
TraseroBumbʌm
Tú molasYou rock!ju rɒk
Un buen partidoA real catchə rɪəl kætʃ
Un chivatazoA tip-offə ˈtɪp ɒf
Un coñazoA bummerə ˈbəmə
Un marrónA sticky wicketə ˈstɪki ˈwɪkɪt
Un sablazoA rip-offə ˈrɪp ɒf
Un trabajo urgenteA rush jobə rʌʃ dʒɒb
Una gangaA bargainə ˈbɑːɡɪn
Una mina de oroA money spinnerə ˈmʌni ˈspɪnə
Una y otra vezOver and over againˈəʊvər ənd ˈəʊvər əˈɡen
VagoDosser, slobˈdɒsə | slɒb
Van a rodar cabezasHeads will rollhedz wl̩ rəʊl
Vaya coñazoWhat a drag!ˈwɒt ə dræɡ
Vaya imbécilWhat a horse’s assˈwɒt ə ˈhɔːsəz æs
Vencedor inesperadoDark horsedɑːk hɔːs
VenderTo flogtə flɒɡ
Venga yaDo me a favour!də miː ə ˈfeɪvə
Vergüenza debería darteShame on you!ʃeɪm ɒn ju
Ves al granoSpare me the detailsspeə miː ðə ˈdiːteɪlz
Vieja gloriaA has-beenə ˈhæz biːn
Volverse locoTo go ballistic, bananastə ɡəʊ bəˈlɪstɪk, bəˈnɑːnəz
VómitoPukepjuːk
Vuelta a empezarBack to square oneˈbæk tə skweə wʌn
Ya estáI’m doneaɪm dʌn
Ya va siendo horaAbout timeəˈbaʊt ˈtaɪm
Yo que tú…If I were youɪf ˈaɪ wə ju
Yo tambiénSame hereseɪm hɪə

Si te ha gustado este post, no te olvides de suscribirte a mi blog.