“A”: artículo indefinido, pronunciación indefinida

¡ABA English incluye 144 videoclases de gramática GRATIS!


>

“A”: artículo indefinido, pronunciación indefinida

Hoy vamos a remontarnos a nuestros inicios. Sí, sí…a nuestras primeras clases de inglés. Cuando oímos por primera vez aquello del ♫♪ eibisidi…♫♪Lo recordáis, ¿no?

Pues en el post de hoy nos vamos a centrar en la primera letra del abecedario: “a”.

¿Cómo una simple letrita puede dar lugar a algún que otro quebradero de cabeza?

Bueno, vale, a lo mejor no es para tanto, pero lo cierto es que ha sido motivo de consulta de más de un amigo de Aprende Inglés Sila. Por eso, he pensado que vendría bien aclararlo en un post, por si existe alguien más con la misma duda.

Cuando nos enseñaron el abecedario en inglés nos quedó bien claro que la primera letra es la /ei/.

Pero un buen día, nos hablaron de los artículos indeterminados A/AN y, en cierta manera, nos rompieron los esquemas.

Resulta que ya no escuchábamos a nuestros profesores solo decir /ei/, sino que a veces entendíamos algo que más bien sonaba como /ə/.

Obviamente, al ser principiantes, todavía nadie nos había hablado de la vocal neutra schwa.

Así que en ese preciso instante surgió nuestro desconcierto, y con razón.

Nos comenzaron a asaltar una serie de dudas:

¿Por qué dos pronunciaciones para una misma letra?

¿Por qué unas veces oímos un sonido y otras, otro diferente?

¿Se deberá esto a un motivo meramente de variedad de acentos?

O simplemente, ¿será porque los ingleses son raritos y punto?  😉

Bueno, pues en realidad, la explicación es mucho más simple de lo que algunos de vosotros creéis. Así que si estáis esperando que os suelte una teoría o una regla, o incluso algún truco…not this time, my friends… ;p

Seré súper breve.

Usaremos un ejemplo: “A hot dog”

/ei ˈhɑtˌdɔɡ/

Si escuchamos /ei/ en lugar de /ə/es tan solo por una cuestión enfática, para resaltar esa información en concreto dentro de la oración.

pronunciación a inglésPara entenderlo mejor, veámoslo dentro de un contexto: Supongamos que pedimos un perrito caliente pero el camarero nos trae una hamburguesa. Para mostrar nuestro enfado podremos decir:

“I want /ei/ hot dog not /ei/ hamburger”.

Con lo cual, todo dependerá de la entonación que queramos darle a nuestras palabras.

Si no pretendemos darle mayor énfasis, pues optaremos simplemente por un “I want /ə/ hot dog”.

Por tanto, /ə/ is the “normal” pronunciation (weak form), whereas /ei/ is the stressed pronunciation (strong form).

Si quieres más info sobre weak y strong forms, no te pierdas este vídeo de Oxford Online English:

Easy peasy… 🙂 


Si te ha gustado este post, no te olvides de suscribirte a mi blog.

Y sígueme en FACEBOOK. Cada día nuevos trucos y consejos de inglés