Palabras confusas

Post patrocinado por ABA English  Claro, primero hay que aclarar, ¿qué es exactamente eso que me hace la vida difícil? Los homófonos son palabras que se pronuncian de manera igual, pero (he ahí el problema) se escriben de forma diferente y tampoco tienen el mismo significado. Ahora te suena, ¿no? Exacto, son estas situaciones horribles [...]

El uso de los verbos search y seek en inglés es bastante confuso para los hispanohablantes, ya que nosotros con un "buscar" nos las arreglamos...Es lo mismo que nos pasaba con los verbos gain, earn, win y beat cuando hablábamos de "ganar". Bien, en esta ocasión nos centraremos en el verbo "buscar" en inglés con su traducción en search, [...]

Mean, es una palabrita en inglés que se las trae... Puede significar una cosa y todo lo contrario...Sí, sí, if you don't believe me, keep reading! ¿Qué significa mean? o lo que sería lo mismo... What does 'mean' mean? Se pronuncia: /miːn/ (Ya sabéis que para repasar como se descifran las transcripciones fonéticas, solo tenéis [...]

Vamos a hablar de "hablar" en inglés. Sí, estos dos verbos speak y talk, ambos se traducen al español como "hablar"...es otro de esos combos de palabras que nos suelen confundir a los hispanohablantes y a veces, justo en medio de una conversación, nos bloqueamos porque no sabemos si decir: I want to speak to [...]

Existen ciertos grupos de palabras que se prestan más a confusión. Ya hemos visto algún grupo en esta sección. En este caso nos vamos a centrar en aquellos términos que hacen referencia al sustantivo “viaje” y al verbo “viajar”. Ya os digo que podéis estar  tranquilos, porque os aseguro que es una duda tan frecuente como [...]

Diferencia entre ON time e IN time Hoy vamos a ver brevemente la diferencia entre estas dos expresiones: ON time vs IN time, que se parecen mucho pero hay una pequeña diferencia de significado…y es que ya sabemos cómo nos fastidia a los hispanohablantes el temita de las preposiciones en inglés, sobretodo, las engorrosas AT, [...]

Es importante saber reconocer los diferentes valores de la palabra "just". La experiencia me dice que debido a su parecido con el término español “justo”, en muchas ocasiones se presta a confusión y  algunos estudiantes desconocen que este término cuenta con diversos significados. Los enumeraremos a continuación: Just: Acabar de/recientemente I’ve just finished my homework Acabo [...]

El verbo “seem” Es el equivalente al verbo “parecer” en español. Es decir, en inglés también lo empleamos cuando no tenemos certeza al 100% de que algo sea verdad, pero que por algún motivo, nos da esa impresión. No es un verbo de acción. Pertenece al grupo de los stative verbs o verbos de estado, [...]

Seguimos desgranando palabras confusas en inglés. Hoy nos vamos a centrar en LIVE, LIVE  & LIFE, que tienen delito las p...alabritas. también veremos algún Phrasal Verb con el verbo "to live" y algunas expresiones con el sustantivo "life"...pero don't worry, ¡iremos por partes!...como dijo Jack the Ripper. Empezaremos con estas dos palabras: LIVE y LIVE Parece que me estoy repitiendo, [...]

Este post (y todos los referentes a los verbos en inglés) los encontrarás agrupados en el eBook: Los verbos en ingles.  Do y make en inglés Ambos verbos do y make se traducirán al español como "hacer", por eso, como todas esas palabras confusas que hemos visto aquí, necesitamos darle un repasillo a su significado y collocation (unidades fraseológicas, [...]

Guest Blogger: José Luís de HOUSINGLES   VOCABULARIO QUE SOLEMOS CONFUNDIR RELACIONADO CON EL TRABAJO En los tiempos que corren, seguro que muchos de vosotros os habéis tenido, o os vais a enfrentar, a una entrevista de trabajo en inglés. Además de conocer cuál es la mejor forma de afrontar una entrevista en inglés, también deberíais de tener [...]

En español, cuando usamos un solo verbo para referirnos a 'ganar algo', los angloparlantes utilizan al menos cuatro. Hoy vamos a ver la diferencia de sentido con que se utilizan los verbos gain, earn, win y beat en inglés. Ya hemos visto este tipo de peculiaridades en el idioma inglés que tanto nos confunden, como [...]

1 2