El género de los sustantivos en inglés (gender)

yang

Si tuviésemos que clasificar los sustantivos según su género, podríamos hacerlo de la siguiente manera:

  • Palabras de género masculino: Son palabras que designan una entidad masculina, por ejemplo: boy, man, lion, actor…
  • Palabras de género femenino: Son palabras que hacen referencia solo al sector femenino: cow, woman, girl, waitress, queen…
  • Palabras de género común: Son palabras que se pueden referir tanto al género masculino como al femenino: student, child, teacher, friend, person,…
  • Palabras de género neutro: Normalmente en inglés, los sustantivos que hacen referencia a objetos no llevan ninguna marca para determinar su género. No podríamos diferenciarlos ni con la ayuda del determinante, ni con la del adjetivo ya que son invariables.

House: The house is green.

Pen: The pens are blue.

Sea: The sea is calm.

Street: The streets are dirty.

¡Ojo a las excepciones!

  • Sustantivos colectivos: Aunque se refiera a un grupo de personas, siempre serán de género neutro: army, police, family,…
  • Sustantivos únicos por su grandeza o poder: Se considera que tienen género masculino: the Sun, time,  death,  winter…
  • Sustantivos que destacan  por su belleza y singularidad: Se considera que tiene género femenino: the moon, the earth,  solidarity, spring…

Cómo se forman

En cuanto a la formación de algunos sustantivos, podemos decir que:

  • Hay palabras que cambian totalmente según el género:

Man  ——————-woman

Girl  ———————— boy

Cow ——————— bull

  • A veces nos vemos obligados a añadir algún elemento para especificar el género:  male o female o boy o girl:

Boy-scout ——————- girl-scout

Boyfriend ——————- girlfriend

Male doctor —————- female doctor

Male singer —————– female singer

  • También el sufijo –ess se utiliza en algunas palabras para formar el femenino usando como base la palabra del masculino:

Waiter (camarero)——————waitress (camarera)

Actor (actor) ——————- actress (actriz)

Prince (príncipe) ————— princess (princesa)

  • Al revés también, aunque mucho menos frecuente, se utiliza como base la palabra del femenino para formar el masculino:

Widow: viuda —————————————— widower: viudo

**Aquí os dejo una muestra de algunos sustantivos masculinos y su correspondiente versión femenina:

Dog ——————— bitch  (perro/a)

Horse ——————- mare (caballo/yegua)

Wizard —————— witch (brujo/a)

Gentelman ————- lady (caballero/dama)

Prince ——————- princess (prícipe/princesa)

Monk ——————– nun (monje/a)

  • Y realmente, donde es más evidente esta diferencia entre palabras para el masculino y para el femenino es en los parentescos. Y, ojo que no os miento. Reconozco que si ya de por sí son un poco lío en nuestra propia lengua, en inglés también lo son…. y de muestra….

Desde los más cercanos:

Madre ——————————-padre

Mother                                    father

Hijo ———————————- hija

Son                                          daughter

Abuelo ——————————- abuela

Grandfather                              grandmother

 Tío  ———————————- tía

  Uncle                                       aunt

 Sobrino  ———————————- sobrina

     Nephew                                           niece

 

Hasta los más lejanos:

     Suegra ——————————————– suegro

     Mother-in-law                                     father-in-law

      nuera ——————————————– yerno

daughter-in-law                                         son-in-law

See you around!!

Los comentarios están cerrados.

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio