Cuándo usar los pronombres «I» y «ME» en inglés

me vs I

I vs Me

A pesar de que a primera vista pueda resultar algo obvio explicar la diferencia entre estos dos pronombres, la realidad del uso cotidiano demuestra que en ciertas ocasiones, hablantes nativos y no nativos dudan en qué pronombre usar.

Con este post pretendemos centrarnos sobre todo en esos ejemplos en donde vacilamos entre uno u otro.

Funciones

subject object pronounsRecordemos que tenemos pronombres con función de sujeto (I, you, he, she, it, we, you y they) y pronombres con función de objeto (me, you, him, her, it, us, you y them).

Tanto “I” como “me” son pronombres que usamos para referirnos a la primera persona del singular, es decir, a nosotros mismos.

La teoría:

Función de sujeto –  «I eat an apple»
Función de objeto –  Cuando el pronombre se encuentra en el predicado y actúa como el objeto, o lleva una preposición delante.  «He helped me” o “He sat between you and me,» (no «between you and I«).

Ahora vamos a aclararlo:

Dudas

Normalmente, resulta bastante poco frecuente que un nativo cometa el tipo error en el que confunde las funciones…sencillamente porque es su lengua materna y gran parte de las destrezas las ha ido adquiriendo de manera inconsciente. Sin embargo, en determinadas estructuras, a nativos y no nativos, les puede surgir la duda.

Veamos algunos ejemplos:

Sujetos múltiples:

Cuando el sujeto es simplemente “I” no existe ningún problema. Pero entonces, ¿por qué dudamos cuando hay más pronombres formando parte de ese sujeto?

Veamos:

  • «Me, my mother, and brother went shopping»

Es en estos ejemplos cuando decimos eso de “no me suena del todo bien…” En realidad, no deberíamos complicarnos tanto. Sencillamente el sujeto es algo más largo de lo habitual.

Para salir de dudas, soltemos lastre, es decir, reduzcamos mentalmente el sujeto a la primera persona del singular y entonces probemos con las dos versiones:

1)      «Me went shopping»

2)      «I  went shopping»

¿A que se nos disipa cualquier duda? Ahora, resulta más fácil ver que la respuesta correcta es la segunda versión.

Pronombres objeto multiples:

Muy similar al caso anterior pero, mejor veámoslo con un ejemplo:

  • «Dad drives my brother and  I to school»

Si intentáis averiguar qué pronombre usar, I o me, haced lo que os recomendé anteriormente: simplificad y probad con los dos.

1)      » Dad drives I to school» (incorrecto)

2)      «Dad drives me to school» (correcto)

De haber tenido esta versión en un principio, no habríamos dudado pero, el hecho de añadir más pronombres objeto es como si nos “descolocara»…

Otros ejemplos más complejos:

Con el verbo to be:

Ya sabemos que cada vez que está este verbo de por medio…siempre ocurre algo que nos desconcierta.

Pues con el ejemplo que vamos a ver a continuación todo se reduce a mayor o menor grado de formalidad.

Veamos:

  • «Who’s that?» “It’s me

En el lenguaje coloquial, después del verbo to be usamos los pronombres objeto (me, him, her…). Por lo tanto, es normal que no vemos nada erróneo en el ejemplo anterior. Pero, en el inglés más formal, también sería posible el uso de los pronombres personales (I, you, he…) después de to be. Y como en general se intenta huir de la formalidad, para resultar más naturales, intentamos cambiar un poco la forma y así evitamos el problema.

  • «Who’s that?» “It’s Peter (Soy Peter)

Con oraciones de relativo junto a la expresión “It was me/I that/who…”:

Tenemos dos opciones:

  • OBJETO+ THAT: «It was me THAT told a lie (Fui yo el que mintió)

Se trata de un uso informal.

  • SUJETO+ WHO: «It was I WHO told a lie ” (Fui yo el que mintió)

Se trata de un uso formal.

Y al igual que antes, para evitar cualquier metedura de pata e incluso, por huir de sonar excesivamente formales, le damos la vuelta a la frase y modificamos la estructura:

  •  «I was the one/the person who told the lie ” (Fui yo el que mintió)

 Oraciones de una palabra:

Lo más extendido sería el uso del pronombre objeto aunque una versión más formal es posible también:

  • «Does anybody want another piece of cake?» “Me!” (informal)

(“¿Alguien quiere un trozo más de tarta?”“¡Yo!”

  • «Does anybody want another piece of cake?» “I do!” (formal)

En comparaciones:

Los pronombres objetos son más frecuentes a nivel coloquial pero ambos se consideran correctos.

  • “My little sister is as tall as me/ I«

Pero cuando ese pronombre funciona como el sujeto de un verbo tan solo podríamos usar el pronombre personal.

  • “My little sister is as tall as I am«

Pues hasta aquí hemos llegado…¿a que al final esta cuestión no resultó ser tan fácil como parecía?

Te recomiendo que, si quieres repasar un poquito, no te pierdas este vídeo: When to use «me», «myself» and «I» – Emma Bryce

Ejercicios

Y ahora unos ejercicios para practicar 😉

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio