Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja (PDF gratis)




El tema del amor es un tema muy útil para aprender inglés porque es un tema que, más o menos, nos es a todos familiar.

En este post os expliqué un poquillo mi historia y os pasé un montón de vocabulario útil para hablar del amor y de las emociones en inglés.

Ahora nos vamos a centrar en algunos Phrasal Verbs súper útiles para hablar de relaciones de pareja y amoríos en inglés.

Si queréis consultar y descargar en PDF una lista de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés, os recomiendo el siguiente post:

Mientras tanto, vamos a ver 12 Phrasal Verbs para hablar de relaciones románticas, relaciones amorosos con sus más y sus menos, porque no es oro todo lo que reluce en el amor (all that glitters is not gold). Donde puede haber pasión, fidelidad y química, también puede existir deslealtad, cuernos y separaciones. Todo entra en el mundo de las relaciones románticas…

Empecemos con una infografía con 7 Phrasal Verbs muy comunes.

Let’s have a look! 

relaciones de pareja

Entonces hemos visto los Phrasal Verbs:

  • Hit on somebody y chat somebody up: tirar los tejos
  • Ask somebody out: pedirle a alguien para salir
  • Lead somebody on: dar falsas esperanzas, engatusar
  • Fall for somebody: enamorarse
  • Split up y Break up: separarse

Veamos unos cuantos más Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja y luego os cuento una historieta…

Hit it off:

Congeniar, tener química

I met my wife at a party and we hit it off right away

Conocí a mi esposa en una fiesta y congeniamos al momento

Drift apart, grow apart:

Distanciarse, alejarse

After twelve years of marriage, Mike and Jane began to drift/grow apart

Tras doce años de matrimonio, Mike y Jane empezaron a distanciarse

Hook up with someone:

Enrollarse con alguien (aunque no siempre…es mejor fijarse en el contexto) 😉

Hooking up with total strangers can be very dangerous

Enrollarse con extraños puede ser muy peligroso

Make up:

Hacer las paces

They kissed and made up, as usual

Se besaron e hicieron las paces, como de costumbre

Cheat on:

Meter los cuernos, engañar

Isabel found out that Frank had been cheating on her

Isabel se enteró de que Frank le había metido los cuernos

Make out:

Liarse con, besarse apasionadamente

I saw John and Susan making out at the party

Vi a John y a Susan liándose en la fiesta

Jerk around:

Marear la perdiz, aprovecharse de alguien, hacer perder el tiempo, jugar

I don’t think he really likes Fiona– he’s just jerking her around

No creo que realmente le guste Fiona -solo está jugando con ella

Pick up:

Ligar

Are you trying to pick me up?  

¿Estás intentando ligar conmigo?  

Sleep around:

Acostarse con cualquiera, tener sexo con mucha gente diferente

Just because I’m a famous singer doesn’t mean I sleep around

Solo porque sea un cantante famoso no significa que me acueste con cualquiera

Feel up:

Meter mano

After we made up, my boyfriend felt me up

Después de hacer las paces, mi novio me metió mano

Move on :

Pasar página, seguir adelante

They split up but George can’t move on, he is still in love

Rompieron pero George no puede pasar página, todavía está enamorado

Settle down:

Sentar cabeza, asentarse, tener una relación estable

Daniel wanted to have a real relationship, settle down
Daniel quería tener una relación real, asentarse

Stand somebody up:

Dejar plantado a alguien, dar plantón

We were supposed to meet at the bar but she stood me up
Habíamos quedado en el bar pero me dejó plantado

Get over:

Superar algo
It took her months to get over Richard when they broke up
Le llevó meses superar su ruptura con Richard

Y ahora…una pequeña historieta para usar algunos de estos Phrasal Verbs:

 relaciones de pareja
¿Has entendido la historieta? 
Ahora, para que te quede más claro, te paso los Phrasal Verbs que hemos visto en PDF para que los tengas a mano y los vayas consultando cuando los necesites 😉
Solo tienes que darle a compartir. 

Si te ha gustado este post, no te olvides de suscribirte a mi blog.